Používate zastaralý prehliadač, stránka sa nemusí zobraziť správne, môže sa zobrazovať pomaly, alebo môžu nastať iné problémy pri prehliadaní stránky. Odporúčame Vám stiahnuť si nový prehliadač tu.
RTVS
Budova RTVS Foto: SITA/Marián Peiger
19. septembra 2013 Aktuálne správy od SITASITA Diskusia()

Národna rada zamietla viac angličtiny vo verejnoprávnom RTVS

BRATISLAVA 19. septembra (WEBNOVINY) – Verejnoprávny Rozhlas a televízia Slovenska (RTVS) nemusí v priemere aspoň raz za týždeň vysielať film v anglickom jazyku so slovenskými titulkami, ako to v novele zákona o vysielaní a retransmisii navrhovali poslanci za OĽaNO Ján Mičovský a Jozef Viskupič. Parlament ich návrh neschválil.

„Cieľom návrhu je pozdvihnúť úroveň poznania anglického jazyka u bežného obyvateľstva a umožniť, aby sa obyčajní ľudia dostali častejšie do styku s anglickým jazykom prostredníctvom Rozhlasu a televízie Slovenska. Verejnoprávna televízia tu vystupuje v dvojakej úlohe, a to ako výrazne sledovaný mediálny fenomén doby a zároveň ako nástroj vzdelávania a výchovy. Návrh reaguje aj na pripravovanú reformu Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR, ktorá obmedzuje doterajšiu výučbu dvoch cudzích jazykov v školách na jeden cudzí jazyk, čím oslabuje možnosť rozvíjania jazykových schopností žiakov slovenských škôl,“ argumentujú poslanci obyčajných ľudí.

Novela podľa nich prinesie viacero systémových pozitívnych zmien, najmä umožní, aby do pravidelného kontaktu s angličtinou prišli prirodzeným spôsobom široké masy obyvateľstva a bez toho, aby priamo ukladal, aký program má byť vysielaný, alebo v ktorom čase má byť program odvysielaný, čím RTVS ostane programová flexibilita a riadenie.

Rovnako podľa obyčajných umožní, aby boli pôsobeniu anglického jazyka vystavení aj ľudia, ktorí angličtinou síce nehovoria, avšak môžu pasívne počúvať hovorené slovo, čo im v spojení s titulkami umožní naučiť sa základné slovné spojenia. Novela rovnako zabezpečí, aby sa v konečnom dôsledku viac finančných prostriedkov použilo napríklad na domácu tvorbu, keďže výroba titulkov je omnoho lacnejšia ako dabing.

Anglický jazyk je v súčasnosti najrozšírenejším jazykom na svete, ako materinský jazyk ho používa 360 miliónov ľudí, ako druhý jazyk 375 miliónov ľudí a napokon ako cudzí jazyk ho využíva 750 miliónov ľudí. Takýto spôsob výučby a oboznámenia sa s jazykom sa osvedčil napríklad v Nórsku, ktoré má oveľa menej televíznych programov dabovaných a kde je aj vďaka tomu znalosť angličtiny veľmi rozšírená,zdôvodňovali návrh Mičovský s Viskupičom.

Odporúčané články

Slovenský rozhlas má nového šéfa, mal by posilniť vysielanie RTVS sa podarilo podľa Miku zastaviť pokles sledovanosti

Témy

Diskusia

Najčítanejšie za 24 hodín

Bezplatný email raz týždenne s novinkami z Webnoviny.sk:
podmienkami používania a potvrdzujem, že som sa oboznámil s ochranou osobných údajov

Z kategórie Aktuálne správy

Aktuálne témy

Odporúčame

Copyright © SITA Slovenská tlačová agentúra a.s. Všetky práva vyhradené. Vyhradzujeme si právo udeľovať súhlas na rozmnožovanie, šírenie a na verejný prenos obsahu.

OK

Web obsahuje cookies. Prevádzkovateľ webu nezbiera žiadne osobné údaje, ak nie ste registrovaný. Web obsahuje prvky tretích strán. Viac k: Ochrana osobných údajov a cookies