Ďalšiu rusko-britskú kontroverziu spôsobil preklad a prepisy

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Bez názvu
David Cameron a Dmitrij Medvedev Foto: SITA/AP

MOSKVA/LONDÝN 14. septembra (WEBNOVINY) – Rusko a Veľká Británia rozdielne zaznamenali rokovanie ruského prezidenta Dmitrija Medvedeva a britského premiéra Davida Camerona. Na rozdiely v prepisoch, ktoré sa po pondelňajšej návšteve britského predsedu vlády v Moskve objavili na portáloch ruskej a britskej vlády, poukázala britská spravodajská stanica BBC.

V ruskom prepise sa napríklad neobjavila Cameronova poznámka o potrebe uzatvorenia prímeria medzi Rusmi a Gruzíncami, ktorých vzťahy sú od vojny z roku 2008 na bude mrazu. V britskom preklade sa objavuje. V prepise na stránke britskej vlády sa zase neuvádza, že Cameron vyjadril Medvedevovi sústrasť k leteckej katastrofe hokejového tímu Lokomotív Jaroslavľ. Podľa ruského prepisu to britský líder urobil. Tieto a ďalšie rozdiely v prekladoch pondelkových rokovaní si obe strany vysvetľujú špecifikami simultánneho prekladu, ktorý nikdy nemôže byť doslovný.

Vzťahy medzi Moskvou a Londýnom sa výrazne skomplikovali pred piatimi rokmi, keď bývalého agenta KGB Alexandra Litvinenka otrávili polóniom. Briti z toho činu obvinili Andreja Lugového, ktorého usmrtením Litvinenka mal poveriť vtedajší prezident Vladimir Putin. Londýn preto žiadal o Lugového vydanie, čo Rusi zásadne odmietli. Pošramotené vzťahy mala napraviť pondelková návšteva britského premiéra, prvá svojho druhu od roku 2005, v Moskve. Vo veci Litvinenkovej vraždy však k žiadnemu posunu neprišlo.

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Viac k osobe Alexander LitvinenkoDavid CameronDmitrij MedvedevVladimir Putin