Nový test dokáže určiť, ktorému pacientovi s COVID-19 hrozí najväčšie riziko komplikácií či smrti. Už v ranom štádiu

Asian scientist or doctors use microscopes to test for the coronavirus (COVID 19). Or a new flu virus to save human life In the lab Or hospital. Successful in researching the treatment of patients
Nový krvný test môže predpovedať závažnosť ochorenia COVID-19. Foto: ilustračné, gettyimages.com

Jedným z najväčších problémov lekárov v čase pandémie koronavírusu je určiť, ako sa u pacientov bude vyvíjať ochorenie COVID-19 a aké môžu nastať komplikácie.

V súčasnosti sa ich prognózy odvíjajú najmä od veku pacienta a jeho celkového zdravotného stavu. Stále sa však objavujú prípady, kedy sa u mladších, zdanlivo zdravších ľudí, objavia komplikácie, ktoré môžu viesť až k smrti.

Odhalí najrizikovejších pacientov

Vedci z americkej Washington University School of Medicine v St. Louis predstavili nový krvný test. Je rýchly a dokáže do jedného dňa určiť, ktorému pacientovi s COVID-19 hrozí najväčšie riziko vzniku komplikácií či smrti.

Poznatky publikovali v žurnále JCI Insight.

Test meria hladinu mitochondriálnej DNA, ktorej unikanie z buniek do krvného obehu naznačuje, že v tele prebieha určitý typ násilnej bunkovej smrti.

„Lekári potrebujú čo najlepšie nástroje na vyhodnocovanie stavu pacientov, pretože niektoré spôsoby liečby, napríklad monoklonálnymi protilátkami, nie sú dostatočne dostupné a niektorým pacientom sa polepší bez intenzívnej liečby,“ uviedli spoluautori.

Špirála smrti

Odborníci sa zhodujú, že o COVID-19 toho ešte veľa nevedia. „Potrebujeme pochopiť, prečo sa niektorí pacienti, odhliadnuc od veku alebo zdravotného stavu, dostávajú do tejto hyperzápalovej špirály smrti,“ vyhlásili. 

Štúdia podľa ich slov naznačuje, že jednou z príčin tejto špirály môže byť poškodenie tkaniva, keďže uvoľnená mitochondriálna DNA je sama o sebe zápalová molekula.

Nový test by podľa nich mohol slúžiť aj ako nástroj na lepšie navrhnutie klinických testov alebo identifikáciu pacientov, ktorí potrebujú napríklad špecifickú liečbu.

Takisto chcú zistiť, či by test mohol slúžiť na monitorovanie efektívnosti nových spôsobov liečby.

Odborníci potvrdili, že je potrebný aj ďalší výskum. Ak by však dokázali do 24 hodín určiť, či bude pacient potrebovať dialýzu, intubáciu alebo lieky na krvný tlak, získali by potrebný čas.

Výsledky výskumu

Výskumníci Davide Scozzi a Marlene Cano skúmali 97 pacientov s COVID-19 v Barnes-Jewish Hospital. V prvý deň ich hospitalizácie merali hladinu mitochondriálnej DNA.

Následne zistili, že pacienti, ktorých museli previezť na jednotku intenzívnej starostlivosti alebo potrebovali intubáciu či zomreli, mali oveľa vyššie hodnoty mitochondriálnej DNA.

Pohlavie, vek ani iné zdravotné problémy s tým nemali nič spoločné.

Pacienti s vážnym poškodením pľúc alebo tí, ktorí neprežili, mali hladinu až desaťnásobne vyššiu.

Ľudia so zvýšenými hladinami mali takmer šesťnásobne vyššie riziko intubácie, trojnásobne vyššiu pravdepodobnosť umiestnenia na jednotku intenzívnej starostlivosti a takmer dvojnásobne vyššiu šancu, že ochoreniu podľahnú.

Test zároveň rovnako dobre alebo lepšie predpovedal výsledky ako súčasné markery zápalu u hospitalizovaných pacientov s COVID-19.

Môžu ho vykonávať v každej nemocnici

Vírusy môžu spôsobiť poškodenie tkaniva nazývané nekróza, čo je násilná, zápalová reakcia na infekciu. Bunka sa naruší a vylúči obsah, vrátane mitochondriálnej DNA.

U pacientov s COVID-19 tento jav zachytili v pľúcach, srdci a obličkách. „Myslíme si, že meranie hodnôt mitochondriálnej DNA v krvi môže odhaliť skoré príznaky bunkovej smrti v životne dôležitých orgánoch,“ uviedli autori.

Zdôraznili, že test je rýchly a môžu ho vykonať v každej nemocnici, keďže používa rovnaké zariadenie, ktoré spracováva PCR testy.

Vďaka ich metóde môžu určiť hodnoty mitochondriálnej DNA priamo v krvi.

Predtým, ako požiadajú o schválenie americký Úrad pre kontrolu potravín a liekov (FDA), musia test verifikovať na väčšej multicentrickej štúdii.

Ďalšie k téme

Zdieľať Zdieľať na Facebooku Odoslať na WhatsApp Odoslať článok emailom
Viac k osobe Barnes-Jewish HospitalDavide ScozziMarlene Cano
Firmy a inštitúcie FDA Úrad pre kontrolu potravín a liečivJCI InsightWashington University School of Medicine